Čin XI, Scena 4

(1925. Pondičeri. Naren Das Gupta u poseti Šri Aurobindu.)

ŠRI AUROBINDO: Narene, kako ti ide sa tvojom Sadanom?

NAREN: Mojom Sadanom! To ti znaš bolje nego ja.

ŠRI AUROBINDO: U poslednje vreme primio sam neki broj pisama o tebi od profesora engleskog, sa Feni Koledža. Pre nekog vremena tvoja ravnodušnost prema zemaljskom životu i strogom metodu Sadane izazvala je dosta straha kod tvojih prijatelja. Osim profesora, i drugi su mi pisali o tvojoj isključivoj upijenosti u Sadanu. Da li znaš šta sam im odgovorio? Zamolio sam ih da te ne ometaju ni na koji način, dodajući da će sve biti dobro.

NAREN: (Lijući suze radosnice) Oni su baš tako uradili! A primili su uputstva od tebe! Bio sam skroz u mraku. Sada imam jednu molitvu.

ŠRI AUROBINDO: Koju to?

NAREN: želim da vidim Majku pre nego što krenem za Bengal.

ŠRI AUROBINDO: Ah, to je tvoja molitva!

(Izlazi Šri Aurobindo.)

NAREN (to himself): Oh my Guru, strange are your ways, more so is your affection for your sons. Pondicherry is a far cry from Feni. Your Grace and Presence nullify Space and Time.

(Enter the Mother.)

NAREN: (Za sebe) Oh, moj Guru, čudni su tvoji putevi, a još više tvoja ljubav prema svojim sinovima. Pondičeri je daleki vapaj od Fenija. Tvoja Milost i Prisustvo poništavaju Prostor i Vreme.

(Ulazi Majka.)

NAREN: (Prostrvši se pred Majkom u znak pozdrava) Majko, moram da odem za Bengal.

MAJKA: Moraš?

NAREN: (S tonom izvinjavanja) Da, Majko. Nema drugog načina.

MAJKA: Zašto želiš da ideš?

NAREN: Privlačenje od strane porodice, Majko.

MAJKA: Dokle će to trajati?

NAREN: Idem sada da dovučem porodicu ovamo i da je ostavim pred Tvojim stopalima.

MAJKA: (Sa samilosnim osmehom) To je fino.

Chinmoy Kumar Ghose, Silazak Plavetnog, Sri Chinmoy Lighthouse, 1972