Čin I, Scena 1

Prebivalište Svesti-Blaženstva-Postojanja. Um se tu nije rodio. Ono Jedno bez ičega drugog i Majka Trojstva su uronjeni u trans u svetoj Vatri. Brojni Bogovi idu oko Beskraja i Majke Zlatnog Svega, pevajući im himne.)

PRVA GRUPA BOGOVA: Lice Istine je prekriveno sjajnim prekrivačem; njega ukloni, Svedržitelju; radi zakona Istine, radi vida.1

DRUGA GRUPA:

Od nebića do istinskog bića,
Od tame do Svetlosti,
Od smrti do Besmrtnosti.
OM. Mir! Mir! Mir!
Neka bude.2

(Njihova tvorevina je primorala prvobitne roditelje da siđu na Zemlju radi Božanske Igre i da tako okončaju neprekidne muke Zemlje.)

BRAMA: Ja sam onaj koji stvara. Niko sem Mene nije stvaralačka Moć Beskraja. Stoga, nema ravnog Meni.

VIŠNU: Ja sam onaj koji održava. Ja sam Njegova Moć održavanja. Otud, nenadmašan sam Ja.

ŠIVA: Ja sam Rudra. Ja sam Njegova Sila uništenja. Takođe, beskrajna je moja Samilost za žalostivu Zemlju. Ja sam onaj koji vodi Zemlju i njenu decu ka novoj tvorevini. Stoga, jedinstven sam Ja.

BRAMA: Zemlja seje, Nebo žanje. Naša međusobna nadmoć može se dokazati samo na Zemlji i samo tamo ćemo moći da nađemo ko je od naših poklonika istinski nadmoćan.

VIŠNU: Sasvim se slažem s tobom što se toga tiče.

ŠIVA: Nepotrebno je i reći da ću ići s vama. Mi smo tek trojedini udovi Svevišnjeg. Mi postojimo naprosto zato što moramo nužno pomoći Njemu u Njegovoj Božanskoj Igri.

BRAMA: Da li je Zemlja prizvala naše prisustvo tamo? Bez njihovog uspinjućeg vapaja kako možemo da siđemo?

VIŠNU: Ja ću posejati seme čežnje u srcu smrtnika. Sa srcem punim posvećenosti oni će nam se moliti.

ŠIVA: Setite se da Asura sa svojim gomilama neće spavati i dalje. Kako će Zemlja pozdraviti naš silazak, ona koja je bila pod pipcima oktopoda upornog Daritelja Zla?

BRAMA: Potpuno smo svesni. Mahadeva, ti ćeš biti naš kapetan! Ti si taj koji će bezobzirno uništiti Neprijatelja i utemeljiti našu pobedu na tlu koje teži.

(Iza zavese ogromno dozivanje i čežnja.)

O, spasite Zemlju! O, spasite tvorevinu! Preplavite Zemlju osveštanim vodama Istine i bacite Lažnost dole u Ponor Ništavnosti. Oslobodite zemaljski život od urličuće jazbine Smrti. Brama, Višnu, Šiva! Udostojite se da kročite na ovu Zemlju-siroče gde neznanje suvereno vlada. Čeznemo da vidimo vašu božansku Igru na žalosnoj prašini.

OM anandamayi chaitanyamayi satyamayi parame
OM anandamayi chaitanyamayi satyamayi parame
OM anandamayi chaitanyamayi satyamayi parame

MAJKA: Avaj, Zemlja je ispunjena neprestanim žalostima i bolovima. Njeno ustreptalo srce tera me da siđem. Ja sam Majka. Ko sem Mene može da spase moju decu?

BESKRAJ: Ja takođe na Zemlju ću sići. Moj dolazak Istok će objaviti, tvoj Zapad.

MAJKA: Moja Milost će dati Besmrtnost Zemlji. Sa Sobom ću poneti plamen Preobražaja čistog poput vatre.

BESKRAJ: Ja ću osnovati tvoje nebesko Kraljevstvo na zapuštenoj Zemlji.


DB 2,2. Prevod Šri Aurobinda.

DB 2,3. Prevod Šri Aurobinda.

Chinmoy Kumar Ghose, Silazak Plavetnog, Sri Chinmoy Lighthouse, 1972