Čin I, Scena 1

Prebivalište Svesti-Blaženstva-Postojanja. Um se tu nije rodio. Ono Jedno bez ičega drugog i Majka Trojstva su uronjeni u trans u svetoj Vatri. Brojni Bogovi idu oko Beskraja i Majke Zlatnog Svega, pevajući im himne.)

PRVA GRUPA BOGOVA: Lice Istine je prekriveno sjajnim prekrivačem; njega ukloni, Svedržitelju; radi zakona Istine, radi vida.1

DRUGA GRUPA:

```

Od nebića do istinskog bića,

Od tame do Svetlosti,

Od smrti do Besmrtnosti.

OM. Mir! Mir! Mir!

Neka bude.2

```

(Njihova tvorevina je primorala prvobitne roditelje da siđu na Zemlju radi Božanske Igre i da tako okončaju neprekidne muke Zemlje.)

BRAMA: Ja sam onaj koji stvara. Niko sem Mene nije stvaralačka Moć Beskraja. Stoga, nema ravnog Meni.

VIŠNU: Ja sam onaj koji održava. Ja sam Njegova Moć održavanja. Otud, nenadmašan sam Ja.

ŠIVA: Ja sam Rudra. Ja sam Njegova Sila uništenja. Takođe, beskrajna je moja Samilost za žalostivu Zemlju. Ja sam onaj koji vodi Zemlju i njenu decu ka novoj tvorevini. Stoga, jedinstven sam Ja.

BRAMA: Zemlja seje, Nebo žanje. Naša međusobna nadmoć može se dokazati samo na Zemlji i samo tamo ćemo moći da nađemo ko je od naših poklonika istinski nadmoćan.

VIŠNU: Sasvim se slažem s tobom što se toga tiče.

ŠIVA: Nepotrebno je i reći da ću ići s vama. Mi smo tek trojedini udovi Svevišnjeg. Mi postojimo naprosto zato što moramo nužno pomoći Njemu u Njegovoj Božanskoj Igri.

BRAMA: Da li je Zemlja prizvala naše prisustvo tamo? Bez njihovog uspinjućeg vapaja kako možemo da siđemo?

VIŠNU: Ja ću posejati seme čežnje u srcu smrtnika. Sa srcem punim posvećenosti oni će nam se moliti.

ŠIVA: Setite se da Asura sa svojim gomilama neće spavati i dalje. Kako će Zemlja pozdraviti naš silazak, ona koja je bila pod pipcima oktopoda upornog Daritelja Zla?

BRAMA: Potpuno smo svesni. Mahadeva, ti ćeš biti naš kapetan! Ti si taj koji će bezobzirno uništiti Neprijatelja i utemeljiti našu pobedu na tlu koje teži.

(Iza zavese ogromno dozivanje i čežnja.)

O, spasite Zemlju! O, spasite tvorevinu! Preplavite Zemlju osveštanim vodama Istine i bacite Lažnost dole u Ponor Ništavnosti. Oslobodite zemaljski život od urličuće jazbine Smrti. Brama, Višnu, Šiva! Udostojite se da kročite na ovu Zemlju-siroče gde neznanje suvereno vlada. Čeznemo da vidimo vašu božansku Igru na žalosnoj prašini.

```

OM anandamayi chaitanyamayi satyamayi parame

OM anandamayi chaitanyamayi satyamayi parame

OM anandamayi chaitanyamayi satyamayi parame

```

MAJKA: Avaj, Zemlja je ispunjena neprestanim žalostima i bolovima. Njeno ustreptalo srce tera me da siđem. Ja sam Majka. Ko sem Mene može da spase moju decu?

BESKRAJ: Ja takođe na Zemlju ću sići. Moj dolazak Istok će objaviti, tvoj Zapad.

MAJKA: Moja Milost će dati Besmrtnost Zemlji. Sa Sobom ću poneti plamen Preobražaja čistog poput vatre.

BESKRAJ: Ja ću osnovati tvoje nebesko Kraljevstvo na zapuštenoj Zemlji.


DB 2,2. Prevod Šri Aurobinda.

DB 2,3. Prevod Šri Aurobinda.

From:Chinmoy Kumar Ghose,Silazak Plavetnog, Sri Chinmoy Lighthouse, 1972
Izvorno sa https://rs.srichinmoylibrary.com/db