III

Transliteracija:

> Yo vai bhuma tat sukham

> Nalpe sukham asti

> Bhumaiva sukham.

Prevod:

Beskonačno je sreća koja zadovoljava.

U konačnom nikad nikakva sreća ne može da živi.

Jedino je Beskonačno ispunjujuća sreća.

Komentar

Život Beskrajni je Blaženstvo Beskrajno.

Konačno je stranac Beskonačnoj Sreći.

Beskonačnost bez Blaženstva znači isto što i tvorevina bez Tvorca.

Nema sumnje da je to besmisleno.

Blaženstvo bez Beskonačnosti znači isto što i Tvorac bez tvorevine.

Svakako, to je podjednako besmisleno.

From:Sri Chinmoy,Upanišade: Kruna duše Indije, Sri Chinmoy Lighthouse, New York, 1974
Izvorno sa https://rs.srichinmoylibrary.com/upa