Scena 1

(Čajtanja i Nitjananda idu ulicom pevajući Hari Bol sa ogromnom radošću.)

NITJANANDA: O Gospode Gauranga, tvoj uspon na nebu Bengala u ovo vreme kada je naša zemlja obavijena maglom praznoverica, neznanja i pesimizma vrhunski je blagoslov Proviđenja. Nadzemaljska svetlost koju bacaš na našu usnulu i ugnjetenu zemlju podstiče njenu decu na nov život. Tvoja dela i tvoja čuda nisu učinjena da privuku pažnju ljudi, već da obaspu jadno stradalno čovečanstvo tvojom ljubavlju, tvojom samilošću. Za tebe grešnik nije predmet gneva ni prezira, već predmet samilosti i ljubavi.

ČAJTANJA: Po mojoj filozofiji, Nitjananda, nema potrebe da ugušimo svoja čula. Treba da održimo čula netaknuta. Ali isto tako, nikad ne smemo da zaboravimo da treba da ih ispravno držimo pod kontrolom.

NITJANANDA: Ah! Evo dolaze dva đavola u ljudskom obliku, braća Džagaj i Madaj.

(Madaj, mlađi i bešnji od njih dvojice, drži zemljani ćup. Iznenada baci ćup na Nitjanandu, pogodi ga u čelo i povredi ga.)

NITJANANDA: Udario si me. Čelo mi je povređeno i krvari od udarca tog ćupa. Ali uprkos tome, van sebe sam od radosti, zato što ćete najzad vas dvojica najvećih grešnika privući pažnju Goospoda Gaurange, i njegova spasonosna Milost najzad će se izliti na vas. Sam njegov pogled ili dodir izvode čuda nad čudima.

ČAJTANJA (razbesnevši se, Madaju): Kako se usuđuješ da udariš mog Nitjanandu? Prizvaću svoju čakru da te kazni, Madaj, jer neću otrpeti patnju mog pravog učenika, koji mi je draži od mog sopstvenog života!

NITJANANDA: Moj Gospode, neću sad spasenje. Najpre spasi najveće grešnike na svetu, a onda možeš da se pozabaviš mojim slučajem.

ČAJTANJA: Nitjananda, zaista, ti si otelovljenje opraštanja. Ali, moj gnev nije utoljen. Namerio sam da kaznim Madaja.

(Čajtanja se okrreće prema Madaju. Madaj dugo zuri u njega kao da je opčinjen. Tišina se spušta na celu grupu.)

MADAJ (na stranu): Od samog pogleda na Čajtanju, osećam kako se u meni dešava velika promena. Moja unutrašnjost je uhvaćena, kao kad mačka zarije kandže u zemlju. Njegov tihi uticaj menja moj život. (Čajtanji.) O Čajtanja, moj Gospode, ne tražim oproštaj od tebe niti se plašim kazne. Neka ona dođe i ja ću je pozdraviti. Samo mi reci, ima li neki način, neka pokora, kojom bih negde u budućnosti mogao da dosegnem tvoja lotos-stopala? Samo mi reci način, ako postoji, a onda me odbaci.

ČAJTANJA: Madaj, tvoja molitva je istovremeno izuzetna i značajna. (Blagoslovi Madaja i Džagaja.) I ti i tvoj brat, Džagaj, bićete preobraženi u najsvetije od svetih duša. Ne može biti ni trunke sumnje da će to čudo koje vidim da će se desiti uskoro postati najočiglednija Istina.

MADAJ: O Gospode Čajtanja, tvoj je život pun čudesa, a naš život je ispunjen zahvalnošću prema tebi, o Ljubavi Otelovljena.

(Madhaj peva.)

```

He jogiraj dikkha amai dao go aji dikkha

rupantarer amar bani pabo aji shikkha

ghurbona ar dure dure

nachbo shudhu hriday pure

gaibo giti premer sure

dekhbo amai pran mukure

nirabatar lagi ami magi aji bhikkha

```

```

(O jogi najvišeg ranga, iniciraj me.

Daj mi danas tvoju inicijaciju

Danas ću od Tebe naučiti besmrtnu poruku preobražaja

Neću više lutati po zabitima sveta

Jedino ću plesati u gradu moga srca

U gradu moga srca pevaću pesme Božanske Ljubavi

I videću sebe u ogledalu mog posvećenog srca.

Danas Te molim da mi daš samo jednu stvar: tišinu, tišinu.

O jogi najviše ranga, iniciraj me danas.)

```

From:Sri Chinmoy,Gospod Gauranga: Otelovljenje Ljubavi, Sky Publishers, New York, 1973
Izvorno sa https://rs.srichinmoylibrary.com/lg