Sveštenik i čuvar su bili zgroženi, ali im je Bama samo rekao: „Ona je moja Majka, ja sam njeno malo dete. Šta drugo očekujete da uradim, ako ne da na Nju pustim vodu? Imam pravo da radim ovakve stvari. Šta radi malo dete sa majkom? Dete pušta vodu“.
Sveštenik i čuvar su pomislili da će kraljica, ako joj se požale, stvarno da se naljuti na Bamu zbog njegovog lošeg ponašanja. Već su bili ljubomorni na njega jer mu je Kraljica ukazivala neizmernu pažnju i ljubav. Zato su otišli kraljici i ispričali joj šta se desilo, izražavajući ogromno nezadovoljstvo, zabrinutost i strah.
Kraljica ih je nemilosrdno izgrdila: „Budale jedne!“, rekla je. „To je stvar koja se u potpunosti tiče Majke i sina. Bamina Majka je Boginja Tara; on je Majčin najdraži sin, Njeno drago detence. Majka i sin su jedno. To uopšte nije naša stvar. Mi treba da budemo potpuno izvan toga. Neka taj problem rešavaju Majka i sin. Oni su jedno drugom draži od najdražeg, zato gledajte svoja posla. Nemojte više da se žalite na Bamu. On je daleko iznad naših ljudskih normi“.From:Sri Chinmoy,Indija i njena gozba čudesa: dođite i uživajte, deo 8 — Tradicionalne indijske priče o Bama Kšepi, Agni Press, 1981
Izvorno sa https://rs.srichinmoylibrary.com/imf_8