Jednom, kada je Ramdas bio otrovan, Biđojkrišna je bio u nekom udaljenom gradu. Kada je čuo da Ramdas umire, Biđojkrišna je rekao jednom od Ramdasovih učenika: „Ne mogu da verujem. Jedino otrov može da mu oduzme život. Nikakva bolest ne može da ga ubije, jer on nikada ne dozvoljava nijednoj bolesti da uđe u njega. Neko ga je sigurno otrovao“.
Ramdasov učenik je otišao svom Učitelju i ispričao mu to. Ramdas je rekao učenicima, „Pogledajte kako je izuzetna ova benglaska duša! Gde je on, a gde sam ja? Iako je on veoma daleko, on odande shvata šta se ovde dešava. Vi ste ovde sa mnom, a ipak niste shvatili da sam otrovan“.
Posle ovog slučaja, Ramdasovi učenici su hteli da izbace Puškara iz ašrama, ali Ramdas je rekao: „Ne, on će imati sopstvenu karmu. Ono što ja znam to i radim: ja znam da opraštam. Ono što on zna, on to i radi: on zna kako da krade. Kao što se Bog brine o meni, tako će se pobrinuti i za njega“.
Komentar: Taj učenik je otrovao Učitelja da bi došao do njegovog novca. To je bio vrhunac učenikovog neznanja. Ipak, Učitelj je želeo da tom učeniku podari vrhunac svoje mudrosti. To je mogao da učini bilo tako što će da mu oprosti, bilo tako što će da ga kazni.
Ako je učenik iskreni tragalac, onda će sama Učiteljeva moć opraštanja neizostavno delovati kao moć kazne, jer će u srcu iskrenog tragaoca dovesti do neizmernog pokajanja zbog toga što je prevario Učitelja. Sa druge strane, ako je učenik kažnjen, to neće shvatiti kao svetlost pravednosti, već kao moć opraštanja. Smatraće da je njegova kazna apsolutno ništavna u poređenju sa nedelom koje je počinio. Biće veoma zahvalan Učitelju i reći će samom sebi: „Učitelj me je kaznio. To znači da je pokazao neko interesovanje za mene. On je lako mogao da ne obraća pažnju na mene. Lako je mogao da pokloni pažnju ostalim učenicima koji su dobri, iskreni, posvećeni i predani. Kako je moguće da on misli na mene?“
Čak ni Učiteljeva kazna nije prava kazna, to je samo Učiteljeva božanska brižnost koja želi da uvek napredujemo. Sama kazna je oproštaj. I više od toga: to je istinska zainteresovanost za to da krivac-tragalac postane tragalac za sveispunjujućom istinom.From:Sri Chinmoy,Indija i njena gozba čudesa: dođite i uživajte, deo 6, tom 1 — Tradicionalne indijske priče o Ramdas Katja Babi, Agni Press, 1977
Izvorno sa https://rs.srichinmoylibrary.com/imf_6_1